Tu n'es pas identifée ! Connecte-toi ou créé toi un compte pour pouvoir écrire sur le forum !
Hors ligne
mal matkom best je suis avec toi vive nous hiruka shahi hasba fi rohha tfou 3atayin madirish 3lihom mazalou des enfants
Hors ligne
li mahoush 3ajbou el hal yokroj men sujet ta3i rani nma3ni el fahem yefhem vive yoyo
Hors ligne
hikaru kofti ya mrayti rodi la konti sajya je tadore ma best
Hors ligne
Hors ligne
kahba nti farka koun negabdek mok nikhalek ki zebi dayra
Hors ligne
nik oktek ki zebi wahed tegelbouleh zebeh aya rouhi nik mok ***** dasertini sayi deyra ki zebi
Hors ligne
Hors ligne
manish 3lik rani 3la hadik el farka
Hors ligne
Hors ligne
hhhhhhhh dahaktini mezelti deriya rouhi nek3i soucette jabria aya nik mok ki zebi
Hors ligne
Hors ligne
dasertini ntia sayi bel3i fomek heshmi b9ali ri medrer darwek ki zebi
Hors ligne
Hors ligne
Hors ligne
Non c'est ça le vrai arabe= انت غبية الى درجة لا تصدق
Un traducteur te rendra un grand service !!
Hors ligne
Hors ligne
Hors ligne
Hors ligne
Hors ligne
J'ai compris ce qui a écris en français par contre j'ai rien pigé de ce que tu as écris en arabe .
Voilà la traduction: tu m'as dis ' L'homme peut mettre les habits en masculin et féminin '
C'est ça ce que tu voulais me dire !!
Hors ligne
Hors ligne
Le traducteur traduit pas bien c'est tout !!
En tt cas je voulez montrer à Hikaru que je suis pas la seule à faire les fautes d'orto !!
Hors ligne
Hors ligne
Hors ligne